Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - jairhaas

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 401 - 420 iš apie 432
<< Ankstesnis•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Sekantis >>
250
Originalo kalba
Danų Kære Christina. Tusind tak for sidst.
Kære Christina. Tusind tak for sidst. Jeg håber i alle tre har det godt i jeres dejlige hjem på mallorca, og tusind tak for sidst ,det var utroligt dejligt at møde jer. Hvordan har jeres lille barn det? Hvor er han dog smuk... Hils Rafael og dine venner, som var der den aften, fra os begge to.. Love Robert
nej

Pabaigti vertimai
Anglų Dear Christina. Thank you very much ...
101
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Vokiečių In den Sommerferien bin ich auf dem ...
In den Sommerferien bin ich auf dem Lande sein. Dort bin ich ins Cafe gegangen. Dann habe ich mit meine Freunden spazieren gegangen.
<edit> "maine" with "meine" + added caps for the substantives and nouns, as it works with German</edit> (10/04/francky)

Pabaigti vertimai
Danų I somerferien har jeg været...
Anglų In the summer
Ivrito בחופש הגדול הייתי...
17
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Eu acredito no amor.
Eu acredito no amor.
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!

Pabaigti vertimai
Anglų I believe in love.
Ivrito אני מאמין באהבה.
15
Originalo kalba
Anglų "God is my judge"
"God is my judge"
I have searched the website and found the two following translations, but their appears to be a letter difference and I wanted to make sure when put together what would be correct, however if this combination is wrong please let me know. Im wanting the poetic/biblical wording in the masculine. I have also had trouble putting this together with a more stylized fond, some of the letters I've looked up have the marks on the top and bottom of the letters and others do not. If anyone could be of assistance I would greatly appreciate it.


אֱלוֹהִים דָּן אוֹתִי (Elohim dan oti)

and

דָן אֹתִי הָאֵל (Dan Oti Ha-El)

Pabaigti vertimai
Ivrito "דן אותי האל"
23
Originalo kalba
Anglų Think,believe,dream,risk
Think, believe, dream, risk.
Admin's note :

Verbs are at the imperative mode, the whole text is a motto.

<10/14/francky>

Pabaigti vertimai
Ivrito תחשוב, תאמין, תחלום, תסתכן.
44
10Originalo kalba10
Prancūzų Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien...
Qui visite un pays en ignorant sa langue n'a rien visité.
Devise de Lexilogos, un site francophone très intéressant pour les amoureux des langues et des voyages à travers notre vaste monde.

Pabaigti vertimai
Italų Chi visita un paese ignorandone la lingua...
Arabų من يزور بلدا Ùˆ لا يأخذ لغتها بدون اعتبار فلم ...
Portugalų (Brazilija) Quem visita um país ...
Ispanų Quien visita un país ignorando su idioma...
Anglų He that visits a country...
Švedų Som besöker ett land ...
Portugalų Quem visita um país, ignorando a sua língua, não...
Olandų Diegene die een land bezoekt zonder de taal te kennen, heeft niets bezocht.
Graikų Όποιος επισκέπτεται μία χώρα αγνοώντας τη γλώσσα της
Albanų Ai që viziton një vend...
Bulgarų Този който...
Turkų Dilini bilmeden bir ülkeyi..
Rumunų Cine vizitează o Å£ară dar îi ignoră limba, nu a vizitat nimic.
Serbų Ko poseti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije...
Rusų Кто посетил страну и не заинтересовался её языком, можено сказать, там и не был
Norvegų Den som besøker et land uten Ã¥ kjenne ......
Lotynų Qui sine eius linguae notitia terram visitat, is nihil vidit.
Lenkų Kto odwiedza kraj bez znajomoÅ›ci...
Danų Som besøger et land...
Bosnių Ko posjeti zemlju čiji jezik ne zna, niÅ¡ta nije posjetio
Katalonų Qui visita un país..
Vengrų Aki úgy látogat meg egy országot, hogy nem ismeri a nyelvét...
Ivrito המבקר במדינה בלי לדעת את שפתה...
Lietuvių Tas, kuris aplanko Å¡alį
Mongolų Хэл мэдэхгvйгээр аялах хэрэггvй
Supaprastinta kinų 他访问了一个国家的网站
Kinų 參觀一個國家若忽略了那國的語言,那就什麽也沒參觀到
Vokiečių Wer ein Land besucht...
Suomių Kuka käy maassa
35
Originalo kalba
Švedų Bästa motorsÃ¥g som jag nÃ¥gonsinne har haft.
Bästa motorsåg som jag någonsinne har haft.

Pabaigti vertimai
Anglų The best chain saw I've ever had.
53
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Turkų herÅŸeyi bilene herÅŸeyi görene heryerde aynı anda...
herşeyi bilene herşeyi görene heryerde aynı anda olabilene inan!

Pabaigti vertimai
Anglų Believe...
Albanų Beso...
Ivrito האמן
94
Originalo kalba
Lotynų Secundus ordo prophetalis est...
Secundus ordo prophetalis est, qui plures continet libros secundum Iudaeos: horum principium a Iosue auspicatur.
The author relates to the second of the three orders (Law, Prophets, Writings) into which the OT is to be divided according to Jewish opinion.

Pabaigti vertimai
Anglų Prophetic books account for second part...
29
Originalo kalba
Lotynų horum principium a Iosue auspicatur
horum principium a Iosue auspicatur
"horum" refers to the prophetical books mentioned just before.

Pabaigti vertimai
Anglų ...the beginning of which is in the ...
32
Originalo kalba
Švedų IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan
Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.

Engelska = UK-engelska

Pabaigti vertimai
Lotynų IT - auxilium
Anglų IT-help, we help you to the best of our ability
Mongolų ИТ-Тусламж
117
Originalo kalba
Lotynų Sacrarum Scripturarum totus canon in tres...
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
quatuor--> quattuor <edited by Aneta B.>

Pabaigti vertimai
Anglų The whole canon of the Holy Scriptures is divided ...
255
Originalo kalba
Lotynų horum autem distributore gratiarum iuxta...
horum autem distributore gratiarum iuxta largifluam bonitatem suam conferente spiritu sancto primum ordinem, scilicet legalem explicuimus totum moysi pentateuchum transeuntes, quo velut grandi fenore liberati ad Iosue manum mittimus; cum enim de legalibus actum sit, de prophetalibus agi consequens est.

Pabaigti vertimai
Anglų Pentateuch and Propeths
117
Originalo kalba
Lotynų Sacrarum Scripturarum - men denne gang paa Dansk
Sacrarum Scripturarum totus canon in tres librorum ordines scinditur, vel ut comprehensorie magis loquamur, in quattuor partitur sectiones.
Forfatteren (Alphonso Tostado, Spanien, 15. aarhundrede) polemicerer sandsynligvis imod den joediske traditions inddeling af det Gamle Testamente i tre dele (Loven, Profeterne, Skrifterne) og for den traditionelle kristne inddeling i fire (Loven, Historiske boeger, Profeterne, Visdomsboegerne).

Pabaigti vertimai
Danų Hele kanonen af de Hellige Skrifter (Bibelen)...
<< Ankstesnis•• 15 16 17 18 19 20 21 22 Sekantis >>